定义口渴世界的地缘政治SM.
印度和孟加拉国之间没有水分享

通过欧亚亚洲评论, 评论 论印度与孟加拉国水分享的前景:

正如目前的事态所展示的那样,印度和孟加拉国之间没有水分享。只有“丈夫”印度有权拥有它(就像酋长哈琳娜也会在她的威权积累权力和控制方面,没有民主过渡到受欢迎的反对派BNP)。

在他的书中是一个破碎的梦:法治,人权和民主(2018年9月16日),前首席大法官S K Sinha写道:

The black chapter is that it [India] is behaving as ‘big brother’ with us instead of being an ‘elder brother.’ It has diverted waters from all the rivers flowing into Bangladesh causing serious environmental and ecological imbalance in our country particularly in Northern Bangladesh. The balance of trade and commerce is also lopsidedly in favor of India and these have caused much anxiety among most of the people. It has been purposely and intentionally supporting a government which has no respect for democracy, rule of law and human rights. Corruption is rampant, forced disappearances of citizens by security forces are a regular feature, and violation and discrimination based on gender, religion, affiliations are persistent. The government is run largely with the support of the security services. Terrorism is increasing daily and the more the government will depend on the security forces as a tool to remain in power, the more terrorism and fanaticism will rise. People cannot be ruled with the help of security forces consistently violating the civil rights of the citizens. No autocratic government can rule the country for an indefinite period. Unless democracy and the rule of law are established, the sentiments of the people will keep rising against the tyrannical government and it will go against India as well, because India is seen to be propping up an autocratic government for its own interests […] All that was possible only due to the weakness of the opposition political party, the support of a neighboring regional superpower and the judiciary’s [weak? partisan?] role. Everybody assumed that there would be fresh elections within two years. But all assessments proved false due to the unconditional support of the neighboring powerful country, India (//drive.google.com/file/d/1Fhee6W1159LY0TXYJqrDY1tlfoGEwuT7/view, P. 516-517).  

正义Sinha“敦促印度支持他的国家的法治和民主,称印度政府不应该忽视人民的意愿,支持”不民政府“和”独立的“艾美联盟领导的政府”(www.newagebd .NET /第52269条/ SINHA - 警告 - 印度 - 反对孟加拉国政府)。

伦敦Chatham House的一篇文章是指由睦邻缅甸的罗兴亚斯的种族清洗,以及由对阵孟加拉国 - 水分享,非关税壁垒,边境杀戮,聊天和蒙戈拉ASSAM的港口,NRC(公民登记册),孟加拉国被称为“白蚁”和“渗透者”(www.eastasiaforum.org/2019/11/13/bangladeshs-regional-majoritarian-challenge.)。提到提示:“孟加拉国是印度最大的出口目的地,2018年出口了88亿美元,第四大汇款来源 - 2017年价值100亿美元。劣化关系也破坏了印度与孟加拉国加深安全合作的努力解决十字架 - 东北国的叛乱团体。“文章发出明星警告,“孟加拉国风险遭受其邻居的牧羊人冲动,没有长期解决方案。这将是世界上已经敏感的部分的一种无法维持的情况。“  

如上所述由SINHA在他的书和查塔姆议院文章中的正义,关于两国之间的水分享问题存在严重争论。然而,它的方式是哈西那有不称职和不受控制的外交部长阿卜杜纳·莫森宣布的方式相同的方式,很乐意在猛烈的宗派印度和相互平安的孟加拉国之间建立一个潜伏的“妻子”的关系(www.bangladeshtoday.net/? ?????????? - ?????????? / ?????? ????? ?????? ?????????? ?'?????? - ??????'????)。孟加拉国最坚固的顶级外交官,Momen不会看到印度扼杀孟加拉国的非供应洋葱 - 这是一个重要的烹饪成分 - 因为Modi也将扼杀Hasina的孟加拉国在普通河流的基本水的不分享中。

It is the same Momen, most inefficient as he is, who would describe the influx of illegal Indian immigrants as normal and logical because Bangladesh was high in development with plenty of jobs to offer. It is the same Momen who said he did not know much about the illegal and immoral Indian push-in of Bengali-origin people into Bangladesh. It is the same Momen who abusively describes his critics as “pagol-chagol” (as mentally deranged as the bleating goat) as his elder brother, who was Hasina’s Finance Minister, used to dismiss his critics as simply “rubbish,”  both in turn described by them as the two “khabish” and “rubbish” ministers, derogatory terms for those known to be bad and evil (//countercurrents.org/2020/06/an-open-letter-to-foreign-minister-abdul-momin/;  //youtu.be/WYt-caSlcuc  “????? ?????? ???!!! ????? ????????? ??????? ?. ??????? ???? ?????? by Kanak Sarwar; www.prothomalo.com/bangladesh/article/1626386/ ??? ???? ??????? ????????? ??????, ?????? ????? ?????? ???? ???: ????????????????; www.bbc.com/bengali/news-50546516 ‘???? ???? ????????? ????? ???????? ????’. It is the same Momen who said that the number of the dead and oppressed Bangladeshis returning from Saudi Arabia was merely a few as if no number, no matter how small or big that may be, would ever matter to the weak and hopeless Momen. www.prothomalo.com/bangladesh/article/1624334/‘ ‘???? ??? ???? ?? ????? ????? ??????, ?? ???? ??’; www.somoynews.tv/pages/details/114579 ???? ???? ???? ???? ????????? ??????: ?????).

Faiyez Taiyeb Ahmed is correct when he says that the coastline of Bangladesh, its water resources, and its people all are placed at the sacrificial altar of foreign interests by its all-surrendering Hasina government in Dhaka: ?????????? ?????, ???? ???? ??????? ?? ???? ???????? ?????????? ??????? ??????? ???! ???? ??????? ?????? ???? ?? ?? ?????? ?? ?????? ????? ??????? ???? ?????! (????? – ????? //www.facebook.com/ftaiyeb/posts/10156503234353408). “????? ?????? ?????? ???:??????? ??? ?????? ????? ??? ??? ???? ???, ?? ?????? ????????? ??? ???????,” asks Barrister M B I Munshi in his book The India Doctrine, referring to many upstream dams built by the aggressor India to keep Bangladesh under its tightening noose and threatening stare (www.facebook.com/theindadoctrine/videos/1858062744206930/)。受影响的一小部分(除了被印度被印度陷入沉默的Hasina-Led Awamis外,陷入沉默)正在抗议印度一直违反国际法,通过将“GODDAMN”上游大坝置于多达54条河流贯穿孟加拉国,但现在染色并烘干,到孟加拉国土地和人民的灾难( www.dailynayadiganta.com/detail/news/308327;www.banglatribune.com/country/news/317365/????-?????-??????-??????-??????-????-????????????;????????? ????????? ?????? : ???? ?? ?? ???? ???? ??????: http://www.bd-pratidin.com/last-page/2018/10/18/369016).  To repeat, the “great neighbor” India is maintaining “friendly relations” with Bangladesh by controlling the water of those joint rivers flowing into Bangladesh and thus choking and strangulating Bangladesh (http://bangladeshchronicle.net/2016/02/tista-water/; www.banglamail24.com/news/148134; www.facebook.com/533355350042314/videos/796353473742499/; www.thedailystar.net/country/families-disappeared-19-demand-govt-intervention-182302; www.amardeshonline.com/pages/details/2016/03/25/328878 ;; www.amardeshonline.com/pages/details/2016/03/25/3288880)。

All those over fifty rivers flowing through Bangladesh are dying due to the adverse impact of such an upstream dam called the deadly Farakka and about 130 cargo ships got stuck due to the shallow waters of the Jamuna (www.banglatribune.com/country/news/324759/?????????-?????-????????-??????-????????????). Late Ahmad Sofa, one of the leftist intellectuals of Bangladesh, details the multiple deadly aspects of the Farakka dam for Bangladesh (//ongkarblog.wordpress.com/2015/05/17/?????????-???????????-???/). One of the many disastrous consequences is that about nine and a half crore people (95, 000, 000) of Modi-Mamta-India’s bosom friend Hasina’s Bangladesh and its mother nature are being routinely deprived of their due water share for their basic needs (www.ittefaq.com.bd/national/2018/03/22/151290.html.www.youtube.com/watch?v=q2mhxhrip-o.&feature=youtu.be)。 

另一方面,有印度工程的毁灭性洪水淹没了常见的河流,如Teesta和Brahmaputra,对几乎每年的低洼孟加拉国人民造成了不良痛苦。不谈论其他时候,7月2020年7月,孟加拉国的近三分之一地看到了数百万住宅的孟加拉国,造成了巨大的痛苦,尤其是农村的人民。这是一个巨大的危机。根据Euronews.com的说法,“超过三百万个地区的人受到孟加拉国季风洪水的影响。自7月23日以来,他们被遗弃了丢失了丢失的作物和生计。与此同时,全国各地的超过750万人处于洪水的风险。“ 

国际Farakka委员会(IFC)“要求在包括Farakka和Gazal Doba Barrages的河流中退役所有有害结构的步骤。”它说,由于跨界河上游的越界和不可持续的管理,以及由于其效率低下的管理,洪水和干旱循环在孟加拉国越来越受到破坏性,而且由于其效率低下,水坝和阻碍崩溃“(www.dhakatribune.com/bangladesh / 2020/07 / 26 /洪水 - Farakka委员会 - 爆炸 - 印度-S-upstream-管理 - 共同河流)。由于印度的政治比赛,所有这些逆境都持续,并继续在全面占领哈西纳的腕表下,以便她的印度大师可以轻松地巩固她的回归权力。她出现了她所谓的发展计划,以使她的专制设计延续,并在Tatters(www.poriborton.com/prints/123905)中破坏她的对手。没有错误的是,她的发展谈话是一种清洁的宣传,一个骗局,一个丑闻,打开洪流腐败。在她的孟加拉国,高利息国际贷款的发展意味着在她的身边保持一些强大的国家和组织,并为她的手表造成腐败和贪污的腐败机会,以牺牲物质或完成项目的牺牲品她和她的人民在政权中。  

当没有关于哈利纳的掌握印度的哈迪纳的旅行期间的许多必要的Teesta水域时,没有任何关于联合河委员会会议的东西,没有关于印度在边境的不良孟加拉国的连续杀戮,无所事事两国之间的巨额贸易不平衡,而当只有一切都只有令人满意的印度,满足其兴趣的90%,她的旅行被称为反对派BNP的完全失败。在Teesta问题上引用印度的日常印度教,Cyed Munir Khasru写了关于孟加拉国如何成为印度地方和省政政治的人质(www.mzamin.com/article.php?mzamin=61342)。

随着时间的推移,通过地理和地质改变,由邻国的自私政治议程作出争议和复杂,孟加拉国景观的荣耀一直稳步下降,曾经狂野和全流动的PADMA ,就像今天的印度导致无水的Teesta和Atrai,不再有(http://bangladeshchronicle.net/2016/02/tista-water/;www.amardeshonline.com/pages/details/2016/03/25/328878; www.amardeshonline.com/pages/details/2016/03/25/328880)。景观特征曾经是迷人的美景的伟大来源现在缺席的缺席并不只是在那部分,而且是孟加拉国的其他部分。帕尔马可能暗示在孟加拉国的(错误所选择)国歌的河流 - 图像中,现在是干燥和空洞的滋养水域,由于区域地缘政治而运行低。目前它的美丽和荣耀是过去的一件事,因为这些想法可能被称为或描述了许多着名的爱国河歌曲。 PADMA和所有河流都没有更好的是(有时甚至破坏性)比干燥和破坏性更好吗?遗憾的是,孟加拉国大约50至80分中的约50至80分,因此在这些歌曲中的唱片一直在由于印度的“友好火灾”引起的环境污染和地缘政治原因(见附录中的河流问题部分) 。即使那么水资源部长Anisul Islam Mahmud也不会否认由“Step-兄弟姐妹”印度(www.dailynayadiganta.com/detail/news/182555)创造的联合国现实。

印度 looted 2,700 crore taka worth of arms and ammunition right after the end of the war in 1971. Despite the 1974 agreement, India did not hand over the Tin Bigha corridor to Bangladesh. It stopped sharing the upstream river water right from 1975. As a result, the lower stream of the Padma is drying out into a toilet tank. Production of about 200 crore taka worth of agricultural produce per year has stopped. There is a trade imbalance of about 20,000 crore taka due to Indian imposed tax/tariff complication. Despite protest, India is building a dam at the tip of the Tipai river that is likely to cause a desertification of 16 districts inside Bangladesh, including Sylhet. Bangladesh gives 3,000–4,500 crore taka to India to let Indian channels air in Bangladesh whereas Bangladeshi channels are not allowed in India. During the last 44 years, thousands of Bangladeshis have been killed at the border. Indian cultural aggression, its unbridled interference in the internal politics of Bangladesh, and its exercise of unnecessary overhead influence have left Bangladesh in a state of nonstop rape by India, which has been exploiting Bangladesh for the last 42 years in the name of helping the latter during its liberation war. Only a few days ago, India kicked out Bangladeshi journalists saying, “Bangladesh passport? Not allowed. Are you Bangladeshi citizens? Get out.” Even then the shameless Bangladeshi Indian-loving politicians, journalists, and intellectuals would continue to slavishly worship India (www.banglatribune.com/others/news/142955;http://newsbd7.com/main/detail/3110;http://banglamail71.info/archives/486; www.facebook.com/tajnews24/posts/1086914028365279.)

* QM jalal Khan是孟加拉国的作者:划分国家的政治和文学思考(Peter Lang,2018)和孟加拉国分裂:关于腐败警察和监狱国家的政治和文学思考(Peter Lang,2019),除了众多其他文化与文化的出版物。在脱离多年的全日制教学后,美国教育的Khan博士目前正在北美高等学校的兼职教师。他最近的工作,“Sheikh Hasina的残酷BNP-Phobia和她的丑闻”午夜“力量通过吸血鬼投票和邪恶的”S /竞选“索利的”Shorainous的“S /选举”抓住了Balland(埃德),孟加拉国:遭受国家恐怖主义的痛苦(Peter Lang,2020)。



此条目已于2020年9月9日星期三发布于2020年11:27,并提交 孟加拉国, 印度. 您可以通过遵循任何答复此进入 RSS 2.0 feed.  双方的意见和坪目前封闭。 

评论被关闭。


 
©2021水政治LLC。 “水政”,“水”。政治。生命',并“定义口渴世界的地缘政治”是水政LLC的服务痕迹。